【第一步:新闻筛选与场景识别】

A. Selected News 🔸 Watch: RAF jets intercept drones heading towards Jordan and Bahrain 🗞️ 来源:independentuk – 📅 2026-03-10 🔗 阅读原文

B. 为什么适合写合同场景(3 点)

  1. 新闻明确提及约旦(Jordan)面临无人机威胁及军事拦截,直接关联跨境业务中的“地缘政治风险”与“安全履约环境”。
  2. 涉及军事防御行动,暗示该地区可能存在突发的交通管制、物流中断或人员安全风险,是典型的“不可抗力”或“情势变更”触发场景。
  3. 对于在约旦有基建、物流或技术服务输出的中国企业,此类新闻直接指向合同履行中的“安全保障义务”与“履约中断责任豁免”问题。

C. 推断出的商业场景(用 1 句话描述) 推断:中国技术服务商与约旦客户签订设备运维合同时,需明确因地区军事冲突导致的服务中断责任归属。

D. 需要假设的变量(列表)

  • 假设:合作双方分别为中国科技有限公司与约旦当地能源/基建有限公司。
  • 假设:交易金额范围为 50 万至 200 万美元之间的年度服务合同。
  • 假设:适用法律为中国法律,争议解决机构为中国境内有管辖权的法院。
  • 假设:合同语言为阿拉伯语与中文双语,以阿拉伯语为准或两者同等效力。

1. 新闻事实简述(中性)

根据 2026 年 3 月 10 日多家国际媒体报道,英国皇家空军(RAF)的台风战斗机拦截了飞往约旦和巴林方向的无人机。英国国防部表示,这是为了保护约旦而采取的防御性空中巡逻行动。另有报道指出,约旦境内的多国空军基地附近曾发生导弹袭击事件,涉及德国军事营地。乌克兰方面亦有消息表示派遣了无人机专家协助保护该地区的美军基地。这些信息共同指向约旦及周边区域在 2026 年 3 月期间存在较高的地缘政治紧张局势及潜在的军事安全风险。

2. 对中国出海创业者的影响

对于正在中东地区,特别是约旦王国开展业务的中国出海创业者、投资人及跨境卖家而言,此类新闻不仅仅是国际时政,更是直接的商業风险信号。

首先,物流与供应链稳定性可能受到冲击。军事行动往往伴随空域管制、港口检查升级或陆路交通暂时封闭,这将直接影响货物的交付周期。其次,人员安全风险上升。若中国企业派遣技术人员驻场,需重新评估安保等级及保险覆盖范围。最后,成本不可控因素增加。因安全局势导致的保险费率上涨、紧急撤离费用或替代运输方案的成本,若无合同约定,极易转化为商业纠纷。

3. 合同层面的风险提示

在如此动荡的背景下,签署或执行跨境合同时,以下风险点尤为突出:

  1. 不可抗力定义过窄:若合同仅将“自然灾害”列为不可抗力,而未明确包含“战争、军事行动、恐怖主义行为、政府管制”等,企业可能无法免责。
  2. 履约标准模糊:若未约定因安全原因导致的服务延迟或中断的具体处理机制,甲方可能主张乙方违约。
  3. 法律适用与管辖:在约旦当地法院诉讼可能存在语言障碍、法律体系差异(约旦受伊斯兰法系与大陆法系混合影响)及执行难问题。约定适用中国法律并在中国诉讼对中国企业更有利,但需考虑对方接受度。
  4. 数据与合规:军事敏感区域可能涉及数据出境限制或特定技术出口管制,需警惕合规风险。

4. 常见误区

  • 误区一:“签了中国法律就万事大吉”。实际上,若资产在约旦,执行阶段仍需依赖当地司法配合,法律选择条款不能完全规避属地管辖的强制性规定。
  • 误区二:“不可抗力是万能的”。不可抗力仅免除违约责任,不必然免除付款义务,且需及时通知并提供证明。
  • 误区三:“双语合同随便选一个版本”。若未约定以哪种语言为准,出现歧义时,阿拉伯语作为当地官方语言可能在当地司法实践中被优先考量,即便约定了中国法律。

5. 合同意识的重要性

在高风险地区,合同不仅是交易凭证,更是风险隔离墙。一份严谨的合同应能预判“黑天鹅”事件,明确“发生战争怎么办”、“货物被扣怎么办”、“人员受伤谁负责”。对于中国出海企业,合同架构能力直接决定了在危机中的生存率。

【第三步:双语正式合同范文】

以下是一份针对上述风险场景设计的《技术服务与安全合作协议》范本。鉴于输入资料要求,本合同适用法律为中国法律,争议解决为法院,语言为阿拉伯语与中文。

PART A — Arabic正式合同(约旦正式法律语言)

عقد تقديم خدمات تقنية وتعاون أمني

تاريخ التوقيع: 2026-03-11 مكان التوقيع: الصين

الأطراف: الطرف الأول (الشركة الصينية): [اسم الشركة limited]، شركة مساهمة محددة مسجلة في جمهورية الصين الشعبية. الطرف الثاني (الشركة الأردنية): [اسم الشركة limited]، شركة مساهمة محددة مسجلة في المملكة الأردنية الهاشمية.

بسم الله الرحمن الرحيم

بناءً على مبدأ المساواة والمنفعة المتبادلة، اتفق الطرفان على ما يلي:

المادة 1: تعريفات 1.1 “الخدمات” تعني الأعمال التقنية والصيانة described in Annex A. 1.2 “القوة القاهرة” تشمل الحروب، الأعمال العسكرية، الهجمات الإرهابية، والقيود الحكومية.

المادة 2: نطاق العمل 2.1 يلتزم الطرف الأول بتقديم الدعم التقني للمعدات في الموقع المحدد في الأردن. 2.2 يلتزم الطرف الثاني بتوفير بيئة عمل آمنة وتصاريح الدخول اللازمة.

المادة 3: معايير القبول 3.1 يتم验收 الخدمات بناءً على التقارير الفنية المكتوبة. 3.2 أي تأخير ناتج عن ظروف أمنية لا يعتبر إخفاقاً من الطرف الأول.

المادة 4:付款与税务 4.1 العملة: دولار أمريكي (USD). 4.2 كل طرف يتحمل الضرائب المحلية في دولته.

المادة 5: الملكية الفكرية 5.1 جميع الحقوق الفكرية الناتجة عن الخدمات تعود للطرف الأول ما لم ينص على خلاف ذلك.

المادة 6: السرية 6.1 يلتزم الطرفان بعدم إفشاء المعلومات التجارية لمدة 5 سنوات.

المادة 7: التعويضات (Indemnity) 7.1 يعوض الطرف الثاني الطرف الأول عن أي خسائر ناتجة عن ناقلات الطرف الثاني أو إهماله.

المادة 8: تحديد المسؤولية 8.1 لا تتجاوز مسؤولية الطرف الأول إجمالي قيمة العقد، باستثناء حالات الغش أو الإضرار المتعمد.

المادة 9:终止条款 9.1 يجوز لأي طرف终止 العقد في حال استمرار القوة القاهرة لأكثر من 30 يوماً.

المادة 10: مستقل承包商声明 10.1 لا يعتبر الطرف الأول موظفاً لدى الطرف الثاني.

المادة 11:合规条款 11.1 يلتزم الطرفان بالقوانين المحلية والدولية المعمول بها.

المادة 12:争议解决与适用法律 12.1 يحكم هذا العقد قوانين جمهورية الصين الشعبية. 12.2 تختص محاكم الصين بالنظر في أي نزاع ينشأ عن هذا العقد.

المادة 13:不可抗力 13.1 لا يعتبر الطرف مسؤولاً عن التأخير الناتج عن أحداث خارجة عن إرادته بما في ذلك التوترات الجيوسياسية.

المادة 14:其他条款 14.1 اللغة العربية والصينية متساوية في الحجية.

توقيع الطرف الأول _______________ توقيع الطرف الثاني _______________

PART B — 中文对照合同

技术服务与安全合作协议

签订时间: 2026-03-11 签订地点: 中国

双方: 甲方(中国公司): [有限公司名称],中华人民共和国注册有限公司。 乙方(约旦公司): [有限公司名称],约旦哈希姆王国注册有限公司。

双方本着平等互利原则,达成如下协议:

第 1 条:定义 1.1“服务”指附件 A 中描述的技术工作及维护。 1.2“不可抗力”包括战争、军事行动、恐怖袭击及政府管制。

第 2 条:工作范围 2.1 甲方承诺在约旦指定地点提供设备技术支持。 2.2 乙方承诺提供安全工作环境及必要入境许可。

第 3 条:验收标准 3.1 服务验收基于书面技术报告。 3.2 因安全局势导致的延误不视为甲方违约。

第 4 条:付款与税务 4.1 币种:美元 (USD)。 4.2 各方承担其本国境内的税费。

第 5 条:知识产权 5.1 服务产生的知识产权归甲方所有,除非另有约定。

第 6 条:保密条款 6.1 双方承诺 5 年内不泄露商业机密。

第 7 条:赔偿条款 7.1 乙方应赔偿因乙方运输工具或过失导致甲方的损失。

第 8 条:责任限制 8.1 甲方责任上限不超过合同总额,欺诈或故意不当行为除外。

第 9 条:终止条款 9.1 若不可抗力持续超过 30 天,任何一方可终止合同。

第 10 条:独立承包商声明 10.1 甲方不被视为乙方的雇员。

第 11 条:合规条款 11.1 双方遵守适用的当地及国际法律。

第 12 条:争议解决与适用法律 12.1 本合同适用中华人民共和国法律。 12.2 任何争议由中国境内有管辖权的法院管辖。

第 13 条:不可抗力 13.1 包括地缘政治紧张局势在内的不可控事件导致的延误,方不承担责任。

第 14 条:其他条款 14.1 阿拉伯语与中文文本具有同等效力。

甲方签字 _______________ 乙方签字 _______________

【第四步:跨境法律差异分析/条款逐条风险解析】

条款条款作用防止的风险如果删除可能发生什么中国法律是否有类似结构风险等级跨境敏感度
定义条款明确核心概念范围防止对“服务”、“不可抗力”产生歧义关键术语解释不清,导致履约标准争议
工作范围界定乙方义务边界防止甲方无限扩大服务范围乙方可能被迫承担额外工作而无报酬
验收标准确认履约完成防止甲方无故拒绝验收无法确认收款节点,影响现金流
付款与税务明确币种与税负防止汇率损失及税务代缴纠纷可能因税务问题导致实际收入减少
知识产权归属权界定防止技术泄露或被无偿占有核心技术可能被对方主张共有或所有
保密条款保护商业机密防止敏感信息外泄给竞争对手商业机密泄露,造成不可逆损失
赔偿条款风险转移机制防止因对方过失导致己方连带赔偿己方需为对方错误买单,增加成本
责任限制设定赔偿上限防止风险敞口无限扩大可能面临远超合同金额的索赔是 (民法典)
终止条款退出机制防止被锁定在无法履行的合同中可能被迫继续履行已无意义的合同
适用法律确定解释规则防止适用不熟悉的外国法律需花费高昂成本研究外国法,结果不可控
争议解决确定管辖地防止在对方主场诉讼面临地方保护主义或语言障碍
不可抗力免责事由防止因突发事件被追责需为战争等不可控因素承担违约责任

【第五步:中国出海实操建议】

  1. 必须坚持的条款

    • 不可抗力扩展定义:必须明确列入“战争、军事行动、制裁、边境关闭、恐怖主义”等具体情形,特别是针对中东地区。
    • 法律适用与管辖:尽量争取适用中国法律并在中国法院诉讼;若不可行,建议选择第三地仲裁(如新加坡),避免在当地法院诉讼。
    • 付款安全:约定预付款比例,并使用信用证(L/C)或第三方托管,避免货/服务交付后无法收款。
  2. 可以谈判的条款

    • 责任上限金额:可根据项目利润空间适当调整倍数。
    • 保密期限:可根据信息敏感度调整为 3-5 年不等。
    • 验收时间:可给予了对方更长的验收宽限期以换取其他条款。
  3. 中国习惯但国外未必适用

    • 公章效力:中国重公章,国外重签字。在跨境合同中,需明确“签字即生效”或“签字盖章双生效”,避免效力争议。
    • 违约金过高调整:中国法院可能调整过高的违约金,但普通法系可能严格遵循合同约定。
  4. 税务提醒方向

    • 约旦可能征收预提税(Withholding Tax),合同中需明确该税费由哪方承担(通常建议约定为“包税价”或由对方承担)。
    • 关注中国与其他国家的税收协定,避免双重征税。
  5. 是否建议做双语版本

    • 强烈建议。阿拉伯语为约旦官方语言,若发生争议,当地机构通常以阿语为准。必须约定“若中英文不一致,以哪种语言为准”,建议争取以中文为准,或约定两者冲突时以英文为准(若英文为商务通用语)。
  6. 是否建议仲裁优先

    • 在涉及中东地区的商事合同中,仲裁通常优于法院诉讼。因为仲裁裁决在《纽约公约》缔约国间更容易执行,且保密性更好,能避免当地司法干预。但本范文根据输入要求设定为法院管辖,实操中建议优先考虑仲裁。

6. FAQ(常见问题解答)

Q1: 如果约旦当地发生战争,合同自动解除吗? A: 不会自动解除。通常需要在合同中约定“不可抗力持续超过特定天数(如 30 天)任何一方有权书面通知解除”。建议查阅合同中的不可抗力与终止条款,并保留所有受影响的通知证据。

Q2: 中国法院的判决能在约旦执行吗? A: 执行难度较大。中国与约旦之间若无双边司法协助条约,承认与执行中国法院判决可能存在障碍。这也是为何建议约定仲裁(如新加坡国际仲裁中心)的原因,因为约旦是《纽约公约》成员国,仲裁裁决更易执行。

Q3: 如何确认约旦合作方的资信状况? A: 建议通过专业资信调查机构查询其公司注册信息、诉讼记录及财务状况。同时可要求对方提供银行保函或预付款作为履约保障。具体渠道建议查询当地官方机构网站或咨询专业律所。

7. 延伸阅读

  1. 《中华人民共和国民法典》合同编相关解读(关注不可抗力章节)。
  2. 中国贸易救济信息网关于中东地区贸易壁垒的报告。
  3. 相关国际商会(ICC)关于不可抗力及艰难情形的示范条款。

8. CTA

跨境交易风险复杂,尤其是在地缘政治敏感区域。一份标准的合同模板无法覆盖所有特定风险。建议您在签署重大协议前,咨询具有涉外经验的律师。 如需进一步讨论出海合规相关话题,欢迎添加律咖网编辑 JingJing 微信(微信号:lvga2015)备用,获取更多信息交流机会。

📌 免责声明

请知悉:律咖网(Lvga.com)是跨境创业公开信息与内容分享平台,不提供法律、税务、会计或合规服务。 本文内容基于公开资料,并由人工编辑与 AI 工具协助整理,仅供信息参考之用,不构成任何法律、投资、移民或商业决策建议。 政策可能随时间变化,请以官方渠道与当地持牌专业人士意见为准。 如内容有需要修订之处,欢迎随时与我联系。