📌 免责声明

请知悉:律咖网(Lvga.com)是跨境创业公开信息与内容分享平台,不提供法律、税务、会计或合规服务。 本文内容基于公开资料,并由人工编辑与 AI 工具协助整理,仅供信息参考之用,不构成任何法律、投资、移民或商业决策建议。 政策可能随时间变化,请以官方渠道与当地持牌专业人士意见为准。 如内容有需要修订之处,欢迎随时与我联系。

1. 新闻事实简述

根据 2026 年 3 月 11 日葡萄牙媒体 Sapo 的报道,葡萄牙与西班牙已联合提出一项伊比利亚候选方案,计划在两国境内安装基础设施,欧洲人工智能(AI)Gigafactory(超级工厂)有可能落户葡萄牙。新闻指出,这是两国共同努力的结果,旨在确立该地区在欧洲 AI 基础设施中的地位。与此同时,葡萄牙近期频发极端天气事件,已成为欧洲气候变化的案例研究,且葡萄牙参与了代号为"Custos Viridis"的国际行动,查处了多起环境违规行为。

2. 中国出海洞察

对于中国出海创业者及投资人而言,葡萄牙乃至整个伊比利亚半岛正在成为欧洲科技基础设施的重要潜在枢纽。“AI Gigafactory"的候选消息意味着未来几年内,该地区将迎来大量的基础设施建设、能源配套及数据中心的投资需求。

对中国出海创业者的影响:

  1. 供应链机会: 中国企业在 AI 硬件、数据中心组件、绿色能源设备方面具有供应链优势,可能成为该项目上下游的潜在供应商或合作伙伴。
  2. 投资入口: 葡萄牙控股公司可能寻求外部资本以满足当地配套要求,中国控股公司可通过合资或战略投资方式介入。
  3. 合规门槛提升: 涉及 AI 基础设施必然触及欧盟《AI 法案》、数据主权(GDPR)及严格的环境合规标准(参考葡萄牙近期对环境违规的高压执法)。

合同层面的风险提示: 此类合作通常涉及金额大、周期长、监管复杂。若仅依赖口头意向或简易备忘录,一旦政策变动(如候选资格未获批)或发生不可抗力(如极端天气影响建设),双方面临的风险敞口极大。

常见误区:

  • 误以为“候选方案”等于“既定事实”,过早投入重资产。
  • 忽视葡萄牙法律中关于“不可抗力”的界定,尤其是气候相关风险。
  • 合同语言版本冲突,未明确以哪种语言为准。

合同意识的重要性: 在政策尚未完全落地的窗口期,一份结构严谨的《战略合作框架协议》是锁定机会、划分风险、明确退出机制的关键工具。

3. 合同风险场景分析

基于上述新闻,我们构建以下商业场景: 场景: 中国某科技控股公司(甲方)拟与葡萄牙某控股公司(乙方)签署战略合作协议,共同探索参与欧洲 AI Gigafactory 相关基础设施建设的投资机会。 推断: 双方处于合作初期,需锁定排他性、明确前期费用分担、知识产权归属及政策未获批时的退出机制。 假设: 合作双方分别为中葡控股公司;交易涉及前期尽职调查费用分担;适用法律为葡萄牙法律;争议解决为仲裁。

双语正式合同范文

以下是一份《战略合作框架协议》(Acordo-Quadro de Cooperação Estratégica)的双语文本。


PARTE A — VERSÃO EM PORTUGUÊS (文本 A — 葡萄牙语版本)

ACORDO-QUADRO DE COOPERAÇÃO ESTRATÉGICA

Entre:

[NOME DA EMPRESA CHINESA], sociedade constituída sob as leis da República Popular da China, com sede em [Endereço], doravante designada por “Parte A”;

E

[NOME DA EMPRESA PORTUGUESA], sociedade constituída sob as leis de Portugal, com sede em [Endereço], doravante designada por “Parte B”.

(Collectivamente designadas por “Partes”)

CLÁUSULA 1ª (Objeto)

  1. O presente Acordo tem por objeto estabelecer os termos gerais de cooperação entre as Partes para avaliar e potenciar oportunidades de investimento relacionadas com infraestruturas de Inteligência Artificial na Península Ibérica.
  2. Esta cooperação não constitui uma obrigação de investir, dependendo de due diligence satisfatória e aprovação dos órgãos sociais.

CLÁUSULA 2ª (Confidencialidade)

  1. As Partes comprometem-se a manter estrita confidencialidade sobre toda a informação trocada no âmbito deste Acordo.
  2. Esta obrigação permanece válida por um período de 3 (três) anos após a terminação do presente Acordo.

CLÁUSULA 3ª (Propriedade Intelectual)

  1. Cada Parte mantém a propriedade exclusiva dos seus direitos de propriedade intelectual pré-existentes.
  2. Qualquer nova propriedade intelectual desenvolvida conjuntamente será objeto de acordo escrito separado.

CLÁUSULA 4ª (Conformidade Legal e Ambiental)

  1. As Partes comprometem-se a cumprir todas as leis aplicáveis, incluindo regulamentos da UE sobre proteção de dados e normas ambientais locais.
  2. A Parte B declara estar ciente das recentes operações de fiscalização ambiental em Portugal e garante a conformidade dos seus ativos.

CLÁUSULA 5ª (Distribuição de Custos)

  1. Cada Parte suportará os seus próprios custos e despesas na fase de avaliação inicial.
  2. Custos partilhados deverão ser aprovados por escrito previamente.

CLÁUSULA 6ª (Vigência e Terminação)

  1. O presente Acordo entra em vigor na data da assinatura e mantém-se válido por 12 (doze) meses.
  2. Qualquer Parte pode terminar este Acordo mediante aviso prévio de 30 dias por escrito.

CLÁUSULA 7ª (Lei Aplicável e Resolução de Disputas)

  1. Este Acordo é regido e interpretado de acordo com as leis de Portugal.
  2. Qualquer disputa decorrente deste Acordo será resolvida por arbitragem final e vinculativa, de acordo com o Regulamento de Arbitragem do Centro de Arbitragem da Câmara de Comércio Internacional (CCI), por um ou mais árbitros nomeados em conformidade com o referido regulamento.

CLÁUSULA 8ª (Força Maior)

  1. As Partes não serão responsáveis por atrasos ou falhas no cumprimento das suas obrigações causados por eventos de força maior, incluindo tempestades severas ou alterações legislativas imprevistas.

CLÁUSULA 9ª (Disposições Gerais)

  1. Este Acordo não cria qualquer relação de sociedade ou emprego entre as Partes.
  2. O idioma prevalecente para efeitos de interpretação é o Português.

Assinado em: [Local], em [Data]

Pela Parte A: ____________________ Pela Parte B: ____________________


PARTE B — VERSÃO EM CHINÊS (文本 B — 中文版本)

战略合作框架协议

签署方:

[中国公司名称],一家根据中华人民共和国法律成立的公司,总部位于 [地址],以下简称“甲方”;

[葡萄牙公司名称],一家根据葡萄牙法律成立的公司,总部位于 [地址],以下简称“乙方”。

(统称为“双方”)

第 1 条(目标)

  1. 本协议旨在确立双方在评估及推进与伊比利亚半岛人工智能基础设施相关投资机会方面的一般合作条款。
  2. 此合作不构成投资义务,投资取决于满意的尽职调查及公司机构的批准。

第 2 条(保密)

  1. 双方承诺对本协议范围内交换的所有信息严格保密。
  2. 该义务在本协议终止后 3(三)年内持续有效。

第 3 条(知识产权)

  1. 各方保留其既有知识产权的独占所有权。
  2. 任何共同开发的新知识产权将另行签署书面协议约定。

第 4 条(法律与环境合规)

  1. 双方承诺遵守所有适用法律,包括欧盟数据保护条例及当地环境标准。
  2. 乙方声明知悉葡萄牙近期的环境执法行动,并保证其资产符合相关合规要求。

第 5 条(费用分担)

  1. 各方将自行承担其在初步评估阶段的自身成本和费用。
  2. 共同成本须事先获得书面批准。

第 6 条(效力与终止)

  1. 本协议自签署之日起生效,有效期为 12(十二)个月。
  2. 任何一方可通过提前 30 天书面通知终止本协议。

第 7 条(适用法律与争议解决)

  1. 本协议受葡萄牙法律管辖并据其解释。
  2. 因本协议引起的任何争议应通过最终且具有约束力的仲裁解决,仲裁规则适用国际商会(ICC)仲裁规则,由一名或多名按照该规则指定的仲裁员进行。

第 8 条(不可抗力)

  1. 对于因不可抗力事件(包括严重风暴或不可预见的立法变更)导致的履行延迟或失败,双方不承担责任。

第 9 条(一般条款)

  1. 本协议不在双方之间建立任何合伙或雇佣关系。
  2. 解释本协议的优先语言为葡萄牙语。

签署于: [地点], [日期]

甲方代表: ____________________ 乙方代表: ____________________


4. 条款逐条风险解析

条款条款作用防止的风险如果删除可能发生什么中国法律类似结构风险等级跨境敏感度
第 1 条 (目标)明确合作意向非承诺防止被认定为强制投资义务可能被视为有约束力的投资承诺,导致违约索赔类似“意向书”中的非约束性条款
第 2 条 (保密)保护商业机密防止核心数据/技术泄露信息泄露后无法追责,影响竞争优势保密协议 (NDA)
第 3 条 (知识产权)界定 IP 归属防止 IP 权属不清引发纠纷共同研发成果归属不明,导致后续商业化受阻技术开发合同 IP 条款
第 4 条 (合规)确保符合当地法规防止因环境/数据违规受罚可能因当地环保执法(如 Custos Viridis 行动)受牵连合规经营条款
第 5 条 (费用)明确成本承担防止费用分摊争议前期投入成本无法收回,产生财务纠纷费用分担条款
第 6 条 (终止)提供退出机制防止被锁定在无效合作中难以脱身,可能需持续投入资源合同解除权
第 7 条 (仲裁/法律)确定管辖与规则防止异地诉讼的高成本与不确定性可能面临当地法院漫长诉讼,语言与程序障碍争议解决条款
第 8 条 (不可抗力)免责机制防止因自然灾害等不可控因素违约需对风暴等导致的延误承担违约责任不可抗力条款
第 9 条 (语言)确定解释基准防止双语版本歧义中文与葡文理解不一致时,解释权属不明合同效力与文本条款

5. 中国出海实操建议

  1. 哪些条款必须坚持:

    • 争议解决(第 7 条): 坚持仲裁而非当地法院诉讼,且明确仲裁地和语言,以降低不可控性。
    • 语言效力(第 9 条): 必须明确以葡萄牙语为准,但需确保中方持有经认证的中文译本,避免理解偏差。
    • 合规免责(第 4 条): 若因对方历史遗留的环境问题导致项目受阻,中方应有权退出且不承担责任。
  2. 哪些条款可以谈判:

    • 保密期限(第 2 条): 3 年是标准,可尝试缩短至 2 年或针对特定信息延长。
    • 有效期(第 6 条): 可根据项目进展协商续约条件。
  3. 哪些条款在中国习惯但国外未必适用:

    • 违约金比例: 中国合同常约定具体比例违约金,葡萄牙法律下若违约金过高可能被法院调整,建议约定“实际损失赔偿”。
    • 盖章效力: 中国重公章,葡萄牙重签字(及公司代表权限),需核实签字人授权书。
  4. 税务提醒方向:

    • 关注中葡税收协定,预提所得税可能影响投资回报。
    • 涉及技术服务跨境支付时,需确认增值税(VAT)逆向征收机制。
  5. 是否建议做双语版本:

    • 强烈建议。虽然法律文本以葡语为准,但中文版本有助于内部审批和理解,且需注明“仅供参考”或“解释以葡语为准”。
  6. 是否建议仲裁优先:

    • 是。相比当地法院,仲裁更具保密性,且裁决在《纽约公约》缔约国间更易执行。

6. FAQ

Q1: 如果葡萄牙 AI 工厂项目最终未获批,合同还能执行吗? A: 建议在协议的“终止”条款或“先决条件”中明确,若特定政策许可未在约定时间内获得,任何一方均有权无责终止协议。本协议范本第 1 条已预留了“不构成投资义务”的空间。

Q2: 中国公司去葡萄牙投资,资金出境有什么限制? A: 需遵守中国国家发改委(NDRC)、商务部(MOFCOM)及外汇管理局(SAFE)的境外投资备案/核准程序。建议咨询专业金融机构确认最新额度与流程。

Q3: 如何确认葡萄牙合作方的签字人有权代表公司? A: 建议要求对方提供葡萄牙商业登记局(Conservatória do Registo Comercial)出具的最新公司存续及权力证明(Certidão Permanente),以核实代表权限。

7. CTA

跨境投资架构复杂,政策与法律环境瞬息万变。若您需要针对葡萄牙投资项目的具体合同审核或架构设计建议,欢迎添加律咖网编辑 JingJing 微信(微信号:lvga2015) 备用,方便作为后续一起就出海合规相关话题讨论的联系方式。

8. 延伸阅读

  1. 欧盟《人工智能法案》(EU AI Act) 合规指南概要
  2. 中国与葡萄牙避免双重征税协定主要条款解读
  3. 葡萄牙外商投资审查机制(Screening Mechanism)最新动态

9. 免责声明

请知悉:律咖网(Lvga.com)是跨境创业公开信息与内容分享平台,不提供法律、税务、会计或合规服务。 本文内容基于公开资料,并由人工编辑与 AI 工具协助整理,仅供信息参考之用,不构成任何法律、投资、移民或商业决策建议。 政策可能随时间变化,请以官方渠道与当地持牌专业人士意见为准。 如内容有需要修订之处,欢迎随时与我联系。