科威特战乱履约风险:中国出海企业合同架构与不可抗力条款实战指南
1. 新闻筛选与场景识别
🔸 标题:Casal do interior de SP tenta deixar o Kuwait após tensão por conflito militar entre Irã e EUA: ‘Estado de alerta o tempo inteiro’ 🗞️ 来源:g1globo – 📅 2026-03-11 🔗 阅读原文
为什么适合写合同场景
- 合同束缚与人身安全的冲突:新闻中明确提到当事人表示“Estamos aqui por conta do contrato que ele tem com o clube”(我们在这里是因为他与俱乐部的合同),揭示了商业合同在极端地缘政治风险下对人员流动的限制。
- 撤离困难与后勤中断:新闻提到互联网爆炸导致失联、机场受袭、大使馆协助有限,这直接影响合同履行中的通讯义务和履约能力。
- 不可抗力界定的模糊性:导弹拦截、警报频发是否构成法律意义上的“不可抗力”从而导致合同免责或终止,是跨境合同中极易产生争议的点。
推断出的商业场景
推断:中国合资企业与科威特有限公司在当地存在长期服务或劳务合作,因突发军事冲突导致人员滞留、项目停工及撤离成本分担争议。
需要假设的变量
- 假设:合作双方分别为中国合资公司(甲方)与科威特有限公司(乙方)。
- 假设:交易涉及人员派驻、技术服务或工程建设,金额较大且周期长。
- 假设:适用法律为科威特法律,争议解决方式为仲裁,合同语言为阿拉伯语。
2. 中国出海洞察:战乱区的合同“生死状”
新闻事实简述
2026 年 3 月中旬,中东局势急剧升级。据报道,伊朗与美国/以色列之间发生军事冲突,科威特、沙特、阿联酋等国检测到导弹袭击及无人机攻击。科威特境内多次响起防空警报,部分民用设施受损,互联网服务曾短暂中断。有外籍人士(如巴西公民)表示因工作合同束缚无法及时撤离,面临人身安全威胁,且当地使馆协助能力有限,主要建议民众居家避险。
对中国出海创业者的影响
对于在科威特及周边地区有业务布局的中国出海企业(包括基建、能源、电商物流、体育娱乐经纪等),此新闻敲响了警钟。
- 履约不确定性:军事冲突可能导致物流中断、人员无法到岗、网络通讯瘫痪,直接触发合同中的违约条款。
- 人员安全责任:若中方派遣员工或合作方人员在当地受伤,责任归属不清可能引发巨额赔偿及声誉危机。
- 资产保全难度:在紧急状态下,当地资产可能受损或被征用,若无合同预设,损失难追。
合同层面的风险提示
- 不可抗力条款的颗粒度:标准合同中的“战争、动乱”定义可能过于宽泛,未涵盖“导弹威胁、网络中断、撤离禁令”等具体情形。
- 终止权的不对等:若当地合作方因安全原因单方面终止合同,中方是否有权要求赔偿已投入成本?
- 撤离与应急机制:合同中极少约定“紧急撤离时的费用分担”及“数据/资产紧急处置权”。
常见误区
- 误区一:“买了保险就万事大吉”。商业保险通常不覆盖战争险,且理赔周期长,无法解决合同违约的即时追责。
- 误区二:“不可抗力自动免责”。法律上认定不可抗力需满足“不可预见、不可避免、不可克服”,若企业未及时通知或减损,仍可能担责。
- 误区三:“适用法律为中国法”。在科威特当地履行涉及当地公共秩序的合同,强制适用科威特法律的可能性极大,中国法未必能保护中方利益。
合同意识的重要性
在高风险地区,合同不仅是交易凭证,更是“逃生指南”。一份严谨的合同应预设最坏情况,明确“何时撤、谁出钱、怎么赔、货/款如何处理”,避免在危机时刻陷入被动谈判。
3. 双语正式合同范文(阿中对照)
说明:本合同范本基于输入数据设定(中国合资公司 vs 科威特有限公司,适用科威特法,仲裁解决),特别强化了战乱、撤离及安全条款。
商业合作与服务协议
اتفاقية التعاون التجاري والخدمات
日期:2026 年 3 月 12 日 التاريخ: 12 مارس 2026
甲方:中国 [名称] 合资公司 الطرف الأول: شركة [الاسم] الصينية المشتركة
乙方:科威特 [名称] 有限公司 الطرف الثاني: شركة [الاسم] الكويتية المحدودة
鉴于双方希望建立合作关系,特此达成如下协议: نظراً لرغبة الطرفين في إقامة علاقة تعاون، فقد اتفقا على ما يلي:
第 1 条:定义
المادة 1: التعاريف
1.1 不可抗力:包括但不限于战争、军事冲突、恐怖主义行为、政府禁令、网络攻击导致的通讯中断。 1.1 القوة القاهرة: تشمل但不限于 الحرب، والصراع العسكري، والأعمال الإرهابية، وال禁令 الحكومية، وانقطاع الاتصالات الناتج عن الهجمات الإلكترونية.
1.2 危险区域:指发布三级以上安全警报或发生实质性武装冲突的地理范围。 1.2 المنطقة الخطرة: تشير إلى النطاق الجغرافي الذي صدرت فيه تحذيرات أمان_level_3_أو أعلى أو حدث فيه صراع مسلح فعلي.
第 2 条:工作范围与人员安全
المادة 2: نطاق العمل وسلامة الأفراد
2.1 乙方应提供符合当地安全标准的工作场所。 2.1 يجب على الطرف الثاني توفير مكان عمل يتوافق مع معايير السلامة المحلية.
2.2 若发生军事威胁,乙方有义务协助甲方人员优先撤离至安全地带,费用由 [双方协商/甲方] 承担。 2.2 في حالة وجود تهديد عسكري، يلتزم الطرف الثاني بمساعدة موظفي الطرف الأول على الإخلاء优先 إلى منطقة آمنة، وتتحمل [الطرفان بالتشاور/الطرف الأول] التكاليف.
第 3 条:付款与税务
المادة 3: الدفع والضرائب
3.1 所有款项应以科威特第尼拉或美元结算。 3.1 يجب تسوية جميع المدفوعات بالدينار الكويتي أو الدولار الأمريكي.
3.2 因战争导致的银行系统瘫痪不构成逾期付款的免责理由,但可顺延至系统恢复后 3 个工作日内。 3.2 لا يشكل شل النظام المصرفي الناتج عن الحرب سبباً للإعفاء من التأخير في السداد، ولكن يمكن تمديده إلى within 3 أيام عمل بعد استعادة النظام.
第 4 条:知识产权
المادة 4: الملكية الفكرية
4.1 合作期间产生的知识产权归 [甲方/双方共有],适用法律为科威特法律。 4.1 تعود الملكية الفكرية الناتجة خلال فترة التعاون إلى [الطرف الأول/مشتركة بين الطرفين]، والقانون الواجب التطبيق هو قانون دولة الكويت.
第 5 条:保密与数据合规
المادة 5: السرية والامتثال للبيانات
5.1 双方不得泄露对方商业机密。若因战争导致数据丢失,责任方需证明已尽最大努力保护。 5.1 لا يجوز للطرفين الكشف عن الأسرار التجارية للطرف الآخر. في حالة فقدان البيانات بسبب الحرب، يجب على الطرف المسؤول إثبات بذل قصارى جهده للحماية.
第 6 条:赔偿与责任限制
المادة 6: التعويض وحدود المسؤولية
6.1 除人身伤害外,单方累计赔偿责任不超过合同总金额的 100%。 6.1 باستثناء الإصابات الشخصية، لا تتجاوز مسؤولية التعويض التراكمية لأي طرف 100% من إجمالي قيمة العقد.
6.2 因不可抗力导致的间接损失(如利润损失),双方互不追责。 6.2 لا يتابع任何一方 الخسائر غير المباشرة (مثل خسارة الأرباح) الناتجة عن القوة القاهرة.
第 7 条:终止条款
المادة 7: أحكام الإنهاء
7.1 若危险区域状态持续超过 30 天,任何一方有权书面通知终止合同。 7.1 إذا استمرت حالة المنطقة الخطرة لأكثر من 30 يوماً، يحق لأي طرف إنهاء العقد بإخطار خطي.
7.2 合同终止后,乙方应协助甲方收回设备及未结款项。 7.2 بعد إنهاء العقد، يجب على الطرف الثاني مساعدة الطرف الأول في استرداد المعدات والمدفوعات غير المستقرة.
第 8 条:争议解决与适用法律
المادة 8: تسوية المنازعات والقانون الواجب التطبيق
8.1 本合同受科威特国法律管辖。 8.1 يحكم هذا العقد قانون دولة الكويت.
8.2 争议应提交科威特仲裁委员会进行仲裁,语言为阿拉伯语。 8.2 يجب提交任何 نزاع إلى لجنة التحكيم الكويتية للتحكيم، واللغة هي العربية.
第 9 条:其他
المادة 9: أخرى
9.1 本合同一式两份,阿拉伯语版本为准。 9.1 يتم تحرير هذا العقد من نسختين، والنسخة العربية هي المعتمدة.
甲方签字:____________________ توقيع الطرف الأول: ____________________
乙方签字:____________________ توقيع الطرف الثاني: ____________________
4. 条款逐条风险解析
| 条款 | 条款作用 | 防止的风险 | 如果删除可能发生什么 | 中国法律是否有类似结构 | 风险等级 | 跨境敏感度 |
|---|---|---|---|---|---|---|
| 1. 定义 (不可抗力) | 明确何种情况可免责 | 防止对方将一般商业风险混同为不可抗力 | 可能因定义不清导致无法免责,需承担违约责任 | 有(民法典),但定义细节需约定 | 高 | 高 |
| 2. 人员安全与撤离 | 保障员工生命安全及撤离路径 | 防止人员滞留战区,明确费用承担 | 发生冲突时无人负责接送,费用推诿,甚至人身伤亡 | 中国劳动法强调安全,但跨境需约定 | 高 | 高 |
| 3. 付款与税务 | 确保资金安全及币种稳定 | 防止因制裁或银行瘫痪导致无法收款 | 款项滞留银行系统,或因汇率波动/制裁损失惨重 | 有类似外汇管理规定 | 中 | 高 |
| 4. 知识产权 | 明确成果归属 | 防止技术泄露或成果被当地强制占有 | 核心技术被合作方挪用,或在当地被第三方侵权 | 有,但属地性强 | 中 | 中 |
| 5. 保密与数据 | 保护商业机密 | 防止因战乱导致数据泄露后的责任不清 | 数据丢失后互相指责,甚至违反当地数据法 | 有(数据安全法),但跨境传输复杂 | 中 | 高 |
| 6. 赔偿与责任 | 锁定最大风险敞口 | 防止无限连带责任 | 可能因一次事故导致公司破产 | 有,支持约定限额 | 高 | 中 |
| 7. 终止条款 | 提供退出机制 | 防止被合同锁定在危险区域无法脱身 | 想走走不了,继续承担当地成本和风险 | 有,但需约定具体触发条件 | 高 | 高 |
| 8. 争议解决 | 确定管辖地和语言 | 防止在陌生法律环境下诉讼 | 可能面临漫长的当地诉讼,语言不通,成本不可控 | 支持仲裁,但执行地不同 | 高 | 高 |
5. 中国出海实操建议
必须坚持的条款:
- 不可抗力细化:必须将“战争威胁、通讯中断、撤离禁令”列入不可抗力清单。
- 单方终止权:当安全警报达到特定级别(如新闻中的导弹拦截频发),中方应有权无条件暂停或终止合同。
- 撤离协助义务:明确当地合作方在紧急情况下提供车辆、通道及安全屋的义务。
可以谈判的条款:
- 赔偿上限:具体比例可根据项目利润空间调整,但必须有上限。
- 付款币种:若对方坚持本地货币,可要求挂钩美元汇率结算。
中国习惯但国外未必适用:
- 公章效力:科威特法律更看重签字及公证,仅盖中国公章可能效力不足,建议签字 + 公证。
- 违约金过高:中国常见的“每日千分之几”违约金在普通法或中东法律下可能被法院调低,建议约定为“实际损失”。
税务提醒方向:
- 关注科威特当地因战争状态是否出台临时税法或外汇管制。
- 确认预提税由哪方承担,避免税后收入缩水。
是否建议做双语版本:
- 强烈建议。虽然合同约定以阿拉伯语为准,但中文版本有助于中国团队理解执行。需注明“若有歧义,以阿拉伯语为准”。
是否建议仲裁优先:
- 是。相比当地法院诉讼,仲裁(如科威特仲裁委员会或迪拜国际金融中心法院)通常更高效、保密,且裁决更易在执行公约下跨境执行。
6. FAQ
Q1: 如果科威特当地宣布紧急状态,合同自动解除吗? A: 不一定。通常合同需明确约定“紧急状态”为终止条件。若未约定,需依据适用法律判断是否构成“合同落空”或“不可抗力”,建议主动发出书面通知主张权利。
Q2: 人员在撤离途中受伤,算工伤吗? A: 这取决于雇佣合同及保险条款。在跨境合作合同中,应明确约定由派遣方购买涵盖战争险的商业保险,并在合作协议中划分责任边界。
Q3: 如何查询当地最新的安全合规要求? A: 建议查询当地官方机构网站,如科威特商务部或中国驻科威特大使馆经商处发布的公告。同时关注外交部领事保护中心的安全提醒。
7. CTA
跨境合同架构复杂多变,尤其在高风险区域,一份条款的疏漏可能导致巨额损失。如需针对特定国家或项目的合同审核与架构设计,欢迎添加律咖网编辑 JingJing 微信(微信号:lvga2015)备用,方便作为后续一起就出海合格相关话题讨论的联系方式。我们将为您提供更精准的合规建议。
8. 延伸阅读
- 《中国企业海外投资合规经营指引》
- 《中东地区劳动法与用工风险实务手册》
- 《国际商事合同通则(PICC)中不可抗力条款解析》
📌 免责声明
请知悉:律咖网(Lvga.com)是跨境创业公开信息与内容分享平台,不提供法律、税务、会计或合规服务。 本文内容基于公开资料,并由人工编辑与 AI 工具协助整理,仅供信息参考之用,不构成任何法律、投资、移民或商业决策建议。 政策可能随时间变化,请以官方渠道与当地持牌专业人士意见为准。 如内容有需要修订之处,欢迎随时与我联系。
